Огороднов Л. Пересказ главы 3 из книги Джо Салас

Театр зрительских историй

Сообщение Леонид Огороднов 27 сен 2008, 02:48

Источник: Salas, Jo, Improvising Real Life, Iowa: Kendall/Hunt, 1996
Источник: http://mythodrama.ucoz.ru/


THE SENSE OF STORY - 2

Продолжаю пересказ книги Джо Салас (женщины) о плебек-театре. Глава 3 повествует о техниках работы и возможном построении представления.


Глава 3. Сцены и другие формы работы

плейбек- театре есть несколько форм работы, каноническими являются сцены, жидкие скульптуры и пары.

Перед началом действия ведущий рассказывает под музыку о том, что такое плэйбек-театр. Это нужно, что бы донести до зрителей, особенно до новоприбывших, что любая их личная история достойна того, чтобы ее воспроизвели на сцене.

Жидкие скульптуры

Прежде, нам начать воспроизведение историй, имеет смысл сделать три или четыре жидкие скульптуры.

Жидкие скульптуры – это короткие, абстрактные сценки, сочетающие движение и звук. Актеры разыгрывают ответы зрителей на вопросы ведущего.

Первый актер выходит просцениум и демонстрирует свое видение ответа зрителя. К нему присоединяется следующий – и так далее. В результате должна получиться органичная движущаяся скульптура, которая выражает опыт зрителя. Все действие не должно продолжаться более минуты.

Ведущий спрашивает у зрителя, так ли это было.

После нескольких скульптур зрители начинают понимать, что их приглашают рассказывать истории, но никто на них не давит, что к их рассказу отнесутся с пониманием и уважением, что их опыт может быть признан и представлен в художественной форме. Многие из них готовы быть рассказчиками.

Сцены: интервью

Здесь ведущий уже может спросить, кто готов быть первым рассказчиком. До сих пор люди сидели в зале, но теперь рассказчик должен выйти и занять свое место рядом с ведущим. Это вызывает тревогу и некоторое время может ничего не происходить. Этого не стоит пугаться – истории должны созреть.

Когда смельчак поднимается из зала и занимает свое место, начинается первая стадия сцены – интервью.

Ведущий задает вопросы, чтобы прояснить историю. Его задача – найти ключи, которые помогут актерам сыграть сырую историю рассказчика. Он спрашивает о том, где, когда происходила эта история, кто в ней участвовал. Затем он просит рассказчиков выбрать актеров на роли. Это не обязательно должны быть люди, это могут быть неодушевленные предметы или некие абстракции.

После выбора на роли актеры стоят и слушают протагониста, пытаясь вчувствоваться в роль.

Интервью заканчивается кратким обобщением, например: «Итак, это история о стремлении к свободе и страхе быть наказанным. Давайте посмотрим».

«Монтаж сцены» (The Setting-up)

Вторая стадия, монтаж, берет нас в царство действия. Это еще не действие, но подготовка к нему. Огни притушены, музыкант тихо импровизирует, актеры двигаются. Некоторые из них драпируются в куски ткани, другие расстанавливают по сцене необходимые декорации. Когда все готово, музыкант перестает играть, зажигаются огни, сцена начинается.

Все эти действия актеры проделывают, не совещаясь друг с другом.

Постановка

Третья часть сцены – это собственно постановка.

Выражение признания (The Acknowledgment)

Четвертая часть сцены - краткое, но важное выражение признания. Оно означает, что история была рассказана, действие завершилось. Оставаясь в ролях, актеры поворачиваются к рассказчику и смотрят на него. Этим они выражают уважение к истории рассказчика и просят принять их действие как подарок.

Возвращение (истории) рассказчику (Bringing it Back to the Teller)

Проводник просит рассказчика мягко прокомментировать то, что он увидел.

«Это похоже на то, что с вами случилось?». Если у рассказчика есть сомнения, ведущий может предложить преобразовать историю, изменить ее окончание. Рассказчик может согласиться или отказаться.

Исправления и преобразования

Иногда бывает, что преобразование истории – мощный инструмент для исцеления как протагониста, так и зрителей. Однако, по опыту автора, часто бывает так, что болезненная история одного рассказчика находит свое целительное завершение в истории другого рассказчика. История о смерти может смениться историей о рождении, рассказ об унижении – повествованием о триумфе.

После нескольких сцен можно попробовать сделать что-нибудь другое.

Пары

Актеры стоят парами, близко друг к другу, один впереди, другой – сзади. В зависимости от числа актеров, может быть две пары или больше. Ведущий просит зрителей подумать о противоречивых эмоциях, которые человек испытывал одновременно. Когда эмоции называются, ведущий просит рассказать историю, связанную с ними.

У актеров есть немного времени на то, чтобы решить, кто какую эмоцию будет изображать, кто будет стоять впереди. Затем начинается действие. Для каждой пары оно продолжается не более минуты, затем вступает вторая пара – и т.д.

Техника пар позволяет в сжатой форме увидеть суть конфликта, вынести внутренний конфликт вовне, избежав его многословного описания.

Хор

Актеры, не менее трех, стоят, слившись воедино. Один начинает действие, двигаясь и озвучивая свое движение. Остальные немедленно подхватывают. Затем вступает второй актер - и так далее. Группа актеров может передвигаться по сцене.

С помощью техники хора можно рассказать целую историю. Хор может применяться как самостоятельная форма плейбека или быть частью техники сцены, отражающей настроение (в этом случае ее называют скульптурой насторения).

Впервые эта техника была применена плейбековцами Австралии и Н.Зеландии.

(Просто напрашивается в психодраму вместо традиционного хора!)

Куклы (марионетки)

Сцена перегорожена занавесом в человеческий рост. Рассказчик рассказывает историю, но выбирает на роли не актеров, а предметы, появляющиеся над краем занавеса. Далее сцена разыгрывается как в кукольном театре.

Актерам не обязательно таскать с собой игрушки, можно использовать любые подручные предметы.

Живые картины

Следующая форма разработана в рамках Мельбурнской школы. Она применяется на ранних этапах разогрева группы, и позволяет разыграть более длинную историю, чем те, что нужны для жидкой скульптуры.

Ведущий выслушивает историю и разбивает ее на короткие сцены, которым дает названия. Сцены актеры разыгрывают по очереди, как сцены из немого кино. Субтитрами для них служат названия сцен, данные ведущим.

Action Haiku (Хайку в действии)

(Хайку, как я понял из интернета - это такой стих японский )

Придумана Фоксом.

Эта техника хороша для завершения работы. Один из актеров стоит в центре сцены, другой – несколько в стороне от него. Ведущий просит аудиторию озвучить темы, которые запомнились за сегодняшний вечер. Например, «Потеря», «Нахождение чего-то прекрасного в неожиданных местах» и проч.

Первый из актеров озвучивает одну из тем (например, «У меня пустота в груди). Второй слушает его и руководит его телом, так, чтобы оно выражало озвученное. Первый из нового положения озвучивает вторую тему (например, «ни фига себе, из какого сора растут стихи»). Второй приводит тело первого в соответствие с текстом.

Зрители как актеры

Джо на своих вечерах привлекает не обученных плейбеку зрителей в качестве актеров. В таких постановках может быть меньше эстетики, но они подкупают своей энергетикой и спонтанностью.
Последний раз редактировалось Леонид Огороднов 26 апр 2009, 05:54, всего редактировалось 1 раз.
Леонид Огороднов
Сообщения: 123
Репутация пользователя: 2




Сообщение Наталия Кожина 01 окт 2008, 02:05

Огроменное спасибо за пересказ книги!
Очень ценное приобретение!
Многое, конечно, мне уже было известно, но о некоторых техниках узнала впервые. Например, техники "Кукольный театр" и "Хайку" я не знала.
Расскажу о них соратникам по цеху. Будем использовать их в работе.
Приходите на наши перфомансы! :-)
Аватара пользователя
Наталия Кожина
Сообщения: 17
Репутация пользователя: 4

Сообщение Леонид Огороднов 01 окт 2008, 13:25

Наталия Кожина писал(а):Например, техники "Кукольный театр" и "Хайку" я не знала.
Расскажу о них соратникам по цеху. Будем использовать их в работе.
Приходите на наши перфомансы! :-)
Я книгу как раз от московских плейбековцев и получил. Она сейчас переводится, кусочек висит здесь.
На перформансах был несколько раз. Кстати, опубликуйте в "событиях" их расписание - кинем в календарь.
Леонид Огороднов
Сообщения: 123
Репутация пользователя: 2

Сообщение Наталия Кожина 02 окт 2008, 00:43

Вы, скорее всего, были на перфомансах первой группы.
А на наших - ни разу. Я представляю второе поколение плэйбэка в России.
Расписания наших перфомансов пока нет. Как только появится - сразу вывешу сюда.
Про то, что книга переводится, знаю. Но получить переведённый кусочек прямо сейчас всё равно ценно. Спасибо.
Аватара пользователя
Наталия Кожина
Сообщения: 17
Репутация пользователя: 4

Сообщение Леонид Огороднов 02 окт 2008, 12:13

Ишь ты, целые поколения уже появились! :) Внуки Шадуры, не меньше!
Когда и где? В студенческой группе "второго поколения" я был один раз, хотел присоединиться в учебе, но не получилось. Из моих соратников там Ира училась, фотограф
Леонид Огороднов
Сообщения: 123
Репутация пользователя: 2

Сообщение Наталия Кожина 02 окт 2008, 13:10

Ира Гольковская? А как Вы с ней знакомы? Я с ней очень хорошо общаюсь.
По поводу внуков Шадуры: с нами учится Надя, которая играла в театре Шадуры, так что уж и не знаю, кем мы ему приходимся. :-)
Странно, что я Вас не видела в нашей группе, когда Вы там были.
Про дату и место следующего перфоманса скажу, когда мы определимся.
Аватара пользователя
Наталия Кожина
Сообщения: 17
Репутация пользователя: 4

Сообщение Леонид Огороднов 02 окт 2008, 13:14

Она. Мы с ней учились психодраме вместе, студенческие группы у нее на квартире, простреленной в 93-м, проходили.
Я только один раз и приходил, наверное, не совпали
Леонид Огороднов
Сообщения: 123
Репутация пользователя: 2

Сообщение Наталия Кожина 02 окт 2008, 13:51

Она рассказывала про эти группы. И даже показывала дом, где они проходили. Но что вы вместе там учились, я не знала. Надо же, как тесен мир и психодраматическое сообщество! :-)
Аватара пользователя
Наталия Кожина
Сообщения: 17
Репутация пользователя: 4

Сообщение Леонид Огороднов 02 окт 2008, 13:56

Прослойка тонкая :)
Леонид Огороднов
Сообщения: 123
Репутация пользователя: 2


Строка для библиографии: Огороднов Л. Пересказ главы 3 из книги Джо Салас. Режим доступа: [https://psihodrama.ru/t167.html]

Вернуться в Плейбек-Театр



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0